ПИСТОЛЕТЫ-ПУЛЕМЁТЫ

Пистолеты-пулемёты

9-мм пистолет-пулемёт СР2 Руководство по эксплуатации СР2.000 РЭ (Читать, Скачать)


9-мм модернизированный пистолет-пулемёт СР2М Руководство по эксплуатации СР2М.000 РЭ (Читать, Скачать)



На этой странице представлены материалы для изучения по теме «Пистолеты-пулемёты». А именно НСД, РЭ и т.д.

Также Вы можете Скачать руководства по эксплуатации, формуляры и другую техническую документацию различных пистолетов-пулемётов.

Терминология: Пистолеты-пулемёты

В 1920-х годах в СССР пистолет-пулемёт сначала называли «лёгкий автоматический карабин» (например — лёгкий карабин Токарева). Впоследствии по отношению к ПП применялся и термин «автомат», в том числе и в первые годы после принятия на вооружение автомата Калашникова под промежуточный патрон, когда наряду с ним на вооружении всё ещё состояли близкие к нему по массе, габаритам и роли в бою военные ПП времён Великой Отечественной войны.

В англоязычных странах пистолет-пулемёт называют Submachine Gun, SMG (дословно — «подпулемёт», в значении «более лёгкая разновидность пулемёта»). Исторически этот термин имеет американское происхождение, в странах же Британского содружества пистолеты-пулемёты довольно долго именовали «автоматическими карабинами» (Machine Carbine). В Индии этот термин используется до сих пор, причём иногда в виде достаточно причудливого сочетания с американским термином — Submachine Carbine (например, новейший индийский ПП называется MSMC — Modern Submachine Carbine).

В германоязычных странах используется термин Machinenpistole, MP (читается «Машиненпистоле»), то есть дословно «автоматический пистолет», отсюда сокращение (MP38, MP5). Любопытно, что в английском языке аналогичным термином Machine Pistol обозначают другой тип оружия — автоматический пистолет.

Во французском языке для этого класса оружия используется либо термин Pistolet mitrailleur, PM, по смыслу точно соответствующий русскому «пистолет-пулемёт», либо уменьшительный вариант слова «пулемёт» — Mitraillette, то есть, дословно, «пулемётик».

В испанском используются термины Subfusil — дословно «подвинтовка», Metralleta — опять же, уменьшительное от слова «пулемёт», или, в наше время, калька с английского submachinegun — Subametralladora.

В чешском и словацком языках название этого класса оружия звучит весьма необычно для русскоговорящих — Samopal. пример — Sa vz. 23 (ru.wikipedia.org)


ПИСТОЛЕТЫ-ПУЛЕМЁТЫ
Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - knopka-vk-300.png
Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - knopka-instagram-300.png
Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - knopka-yutub-300.png

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *